やなぎなぎ - 砂糖玉の月 [ 奇諾之旅 the beautiful world ED ]

作詞、作曲、歌:やなぎなぎ 編曲:出羽良彰

歌詞翻譯:心の形


小さなお別れの連続
いずれはあなたへ続いてる

一個接一個輕輕的離別
一步步帶我接近妳


分かっているから
出来るだけ歩みを緩めるけど
あなたは寂しそうに待ってる

我明白
於是儘量放慢了腳步
妳卻一副寂寞的樣子等著


届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
遠くで転がせば甘やかに
近づけばざらりとした土塊
それならずっとここから見ていたい
見ていたいのに

觸碰不到才顯得美麗
就像糖球般的月亮
放在遠處 感覺那樣甜美
一旦靠近 只是粗糙的土塊
我只想永遠待在這裡看妳
明明只是看就夠了


交わした言の葉の数だけ
あなたを覚えていられたら

交換彼此言語的數量
如果還能記得妳的話


薄らぐ心象は 巻き戻ることなく
煙のように霞んで 紛い物になってく

稀微的印象 無法重新來過
就像煙霧那般朦朧 化為偽造之物


別れるための出会いなら
初めから偽物だって
何も違わないはずなのに
またいつか出会えるように願ってる
土塊でもいいから触れたい 触りたい

如果為了離別的相遇
從一開始便是假的
不會有任何的不同
我盼望總有一天能再與妳邂逅
即便是一顆土塊也好我都想觸摸看看 觸摸看看


綺麗なまま閉じ込めた瓶詰の砂糖玉
ひとつ齧るたびに
ひとつ涙が落ちていく

關閉起一瓶精美的瓶裝糖球
每當我吃一顆的時候
一滴眼淚便會落下


届かないから美しい
まるで砂糖玉の月
それでも近づいて
有りの儘そこにある冷たい月に触れた
さよならまであなたを見ていたい

觸碰不到才顯得美麗
就像糖球般的月亮
儘管如此想越接近
事實上想觸碰那裡的一輪冰冷月亮
直到說聲再見都想看看妳


近くで見ていたいから

我只想就近看著妳



arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()