連結 : TRUE - 未来のひとへ LIVE
TRUE - 未来のひとへ 『劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン』
作詞:唐沢美帆 作曲:川崎里実 編曲:Evan Call 歌:TRUE
戻れはしない
出来事が
やけに愛しく思えたり
一去不復返
既定之事
時而格外惹人憐愛
忘れたて
出来事が
やけに悲しく思えたりして
曾遺忘過
既定之事
時而又格外惹人發愁
人は何故いつも
道に迷うの
好きなもの並べてみても
うまく笑えないや
人們為何總是會
迷失於路途上
就算嘗試比肩喜愛的事物
也沒法釋然地笑呢
あなたが生きる
未来にはどれだけ
言葉が溢れているの
そこに 愛してるは あるのかな
こころが選ぶ
場所へと歩き出す
そこにあなたがいて
なんて小さな夢を見る
会いたい
你所存活的
未來之中有多少
話語滿盈著
那裡是否有著「我愛你」呢
向著心所選擇的
地方邁出步伐
'你就身在那裡'
做著這樣小小的美夢
好想見你
触れられない
ぬくもりを
やけに身近に感じたり
觸不可及
那縷溫煦
時而令人感到近在咫尺
覚えてた
ぬくもりを
やけに遠くに感じたりして
曾回憶起
那縷溫煦
時而又令人感到遙不可及
人は何故いつも
生きる強さを
涙の数ではかるのか
今もわからないや
人們為何總是以
眼淚的數量來衡量
活下去的堅強呢
我至今依然不明白呢
わたしが生きる
未来にはどれだけ
理由が溢れているの
そこに 愛してるは あるのかな
変わらないもの
やがて手放すもの
そこにあなたがいて
息絶えない想いを
抱いてる
我所存活的
未來之中有多少
理由滿盈著
那裡是否有著「我愛你」呢
亙古不變的事物
終究要放手的事物
'你就身在那裡'
懷抱著
永不停息的思念
慈しむこと
目には見えないもの
見ようとする心
小さな 夢を乗せた 手紙を
あなたの未来へと
憐愛之事
無法眼見為憑的事物
試圖去瞧見的心
乘載著小小夢想的信
飄向你的未來
=========================================
戻れはしない
出来事が
やけに愛しく思えたり
不會回去的
發生的事
我認為格外地惹人憐愛
忘れたて
出来事が
やけに悲しく思えたりして
所忘記了的
發生的事
我認為是格外地令人悲傷
人は何故いつも
道に迷うの
好きなもの並べてみても
うまく笑えないや
人為何總是
迷失於路上
就算試著排列著喜歡的東西
也無法很好的笑呀
あなたが生きる
未来にはどれだけ
言葉が溢れているの
そこに 愛してるは あるのかな
こころが選ぶ
場所へと歩き出す
そこにあなたがいて
なんて小さな夢を見る
会いたい
你還活著
在未來會有多少
話語充滿著
在哪裡 會否有著 我愛你呢
朝心靈所選的
地方邁出步伐
你就在哪裡
做著何等渺小的夢
想見你
触れられない
ぬくもりを
やけに身近に感じたり
無法觸碰的
溫暖
感覺格外地貼身
覚えてた
ぬくもりを
やけに遠くに感じたりして
還記得的
溫暖
感覺是格外地遙遠
人は何故いつも
生きる強さを
涙の数ではかるのか
今もわからないや
人為何總是
將活著的強大
用淚水的次數去計算呢
現在也無法理解呀
わたしが生きる
未来にはどれだけ
理由が溢れているの
そこに 愛してるは あるのかな
変わらないもの
やがて手放すもの
そこにあなたがいて
息絶えない想いを
抱いてる
我還活著
在未來會有多少
理由充滿著
在哪裡 會否有著 我愛你呢
不曾改變的東西
不久將放手的東西
你就在哪裡
懷抱至死方休的
感情
慈しむこと
目には見えないもの
見ようとする心
小さな 夢を乗せた 手紙を
あなたの未来へと
慈愛之事
眼裡看不見的東西
打算要見證的內心
搭上 小小的夢 將信
給了你的未來
留言列表