close







有一扇一個人無法開啟的門所以希望能夠與你一同將它開啟
好幾次試著想要改變現實結果卻什麼都沒有變
儘管如此也不能就這樣下去 仍要去描繪夢想
只要是與你重疊在一起的這雙手的手掌相信就能擊敗那軟弱的我



川嶋あい ( 川嶋愛 ) - ドアクロール

作詞.作曲.歌:川嶋あい ( 川嶋愛 )


心は時迷子になることがある
孤独や淋しさ感じ尽くせずブレーキかけてしまう

心有時會成為迷路的小孩
不能感覺到孤獨和寂寞就停止向前


自分と人とを比べても意味がない
くじけるためのプライドなんて必要ないもの
どうして私は今生きているのかな?
答えはいつもいつもただ私のそばをすり抜け消えていく

將自己和別人比較並沒有任何意義
不需要任何挫敗的自尊心
為何現在我還活著?
答案總是從我身邊穿越而過隨即消失


優しさには優しさが生まれて悲しみには悲しみが続く
それが人の生き方で繰り返される連鎖なんだ
自分にこだわりすぎることをやめたら少しは楽になれる
いつも形にはめてダメになって失敗してきたから

溫柔中能衍生出溫柔 悲傷卻會一直的延續下去
那是人的生活方式不停地重複所產生的連鎖
若能停止自己太過拘泥的個性或許就能輕鬆一點
因為總是被形式所侷限而導致失敗


愛する人のために生きていけるのかな?
どこかで知らずに傷つけて気づかないふりをしていたかもしれない
一人じゃ開けない扉があるよ だからあなたと開けたらいい
名もない扉の前で曲がりなりにあなたをずっと待っていたい

能為了所愛的人活下去嗎?
也許曾裝做沒發覺在無意間所受的傷
有一扇一個人無法開啟的門所以希望能夠與你一同將它開啟
想要勉強自己在那扇沒有名字的門前一直等待著你


この先どうやって泳いでいくのだろう
果てしなく広がりつづけるこの海を

到底要如何游向前去呢?
這片沒有盡頭寬廣的大海


何度も現実を変えようとして 結局は何も変わらなくて
それでもやり過ごさないで懲りずに夢を描いていこう

好幾次試著想要改變現實結果卻什麼都沒有變
儘管如此也不能就這樣下去仍要去描繪夢想


あなたと重ねたこの手のひらなら弱虫をにぎりつぶせそうだよ
そうやって少しずつでも信じる喜び感じたい
今はまだ開けずにいる扉を全部一つずつ覚えておこう
それはこれから開いていくあなたとの人生の彩り

只要是與你重疊在一起的這雙手的手掌相信就能擊敗那軟弱的我
即使一點點也想像這樣感受那信任的喜悅
現在還未開啟的門 將它一一的牢記下來
那將是今後會開啟的你那彩色的人生



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()