Daisy×Daisy - Evidence ( 證明 )

作詞:40mP 作曲:40mP 編曲:40mP 歌:Daisy×Daisy


ここにいる証明をいつも探してる
それは気がつけば右ポケットにあった
今日の空は蒼く澄み渡っていて
まるで世界を透明にしたみたいだ

一直尋找著自己在此的證明
當我發覺的時候竟在自己的右口袋裡
今天的天空也是如此晴朗萬里無雲
彷彿把這個世界變成了透明一般


見つからないものだって諦める僕も
見つかるはずだよって慰める君も
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから

無論是找不到而輕言放棄的我
還是安慰著我一定找的到的你
活下去的意義自始至終不曾改變


壊れそうなメロディー
ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
構わないから

在這幾乎崩壞的旋律中
只有這些回憶依然清晰地響起使我堅持到最後
即使一直以來所相信的一切都是虛假的
我也依然無憾


ここにいない証明を突き付けられても
それはいつだって右ポケットにあった
今日の街は黒くよどみ切っていて
まるで世界を塗り潰したみたいだ

即使此處沒有我存在過的證明
但它卻一直在我的右口袋裡
今天的大街上一片漆黑彷彿將我囚禁在此處
彷彿塗滿了整個世界一般


ゴメンねって逃げ出して傷つけた僕も
ありがとうって微笑んで受け止めた君も
生きてゆく意味は何ひとつ変わらないから

無論是像受了傷般說著抱歉逃跑的我
還是追上我微笑著對我說謝謝的你
活下去的意義自始至終不曾改變


壊れそうな世界で
ひとつだけ確かな答え見つけ出せたら
これまでの僕も笑顔で許せる時が
やって来るから

在這幾乎崩潰的世界中
追尋的答案依然在前方而我會全力去抓住它
使我迎來會心一笑的時刻
總有一天會到來的


言葉だけじゃ伝え切れない
僕らが今ここにいる証は
崩れかけた世界の中で
どれだけの歌声届けられるかな

只有話語是無法傳達
我存在在此的證明
在這幾乎崩潰的世界中
要用多少的歌聲 才能傳達到


壊れそうなメロディー
ひとつだけ確かな音色 紡ぎ出せたら
僕が信じてきた全てが嘘だったとしても
構わないから

在這幾乎崩壞的旋律中
只有這些回憶依然清晰地響起使我堅持到最後
即使一直以來所相信的一切都是虛假的
我也依然無憾



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()