close
刀劍神域 ll 00028






LiSA - No more time machine ( 不再需要時光機 ) [ 刀劍神域 2 ED2 ]

作詞:古屋真 作曲:野間康介 編曲:やしきん 歌:LiSA

翻譯:Winterlan


(You need a time machine?)
隙だらけの 颜并べて いつもと同じ话しして
テレビの中 ヒーローが未来のために忙しそう

(你需要個時光機嗎?)
擺著悠哉的臉龐 說著和平時同樣的話語
電視裡 主角依舊為了未來而忙碌著


他には无い 居心地があるよ
まいるなぁ 一人が好きだったのに もう戻れない

僅僅只是有著心無旁鶩的專注
算了吧 雖然喜歡這樣獨自一人 但是卻無法回到從前


他爱のない时间を分け合い
嬉しいよとか 寂しいよとか
似た者同士だから 言わない
冒険映画とは 远い毎日に
呆れるような 溢れるような
思い出し笑いが 続きますように

與你共享那兩小無猜的時光
無論是開心 或是寂寞
我們是如此地相似 無須多說  
冒險電影就像在漫長的每一天裡
那感到驚訝的 那滿溢出來的
希望我們能夠像這樣笑著回想起這些回憶


行くこともない 世界旅行の 计画を练って 语ったり
思い起こせば 仆らは约束をひとつもしてないね

不斷說著那還 還未啟程的世界旅行計畫
回想起來的話 我們之間連個小小的約定都還沒有呢


快适な无人岛みたいで
色々 忘れてしまえるくらいに 何も要らない

好像在自在的無人島
各式各樣的記憶 讓它漸漸遺忘吧 什麼都不需要了


例えどんな 别れの季节も
顽张れとか 元気でとか
寄せ书きのようなエールを 言わずに
敏感で钝感な いつものままで
からかいながら 笑い声が
発车ベルよりも 鸣り响けばいい

就像是 別離的季節
努力之類的 振作之類的
與大家像是說好一樣寫下聲援 無須多說 
總是徘徊在敏感與遲鈍中
讓這些嬉鬧中的笑聲
比發車的鈴聲還要響亮也沒關係


ずっと先の未来は 置いておいて ほら
ありふれて ささやかな 二度と无い 时を行こう 今は

我們期待的未來 必定在那等著我了好了 看吧
即使是那麼地平凡 那麼地渺小 卻是我們無法再次體驗的時光


あの顷 頬杖ついて 梦见たタイムマシン
戻りたくて 飞ばしたくて
でもそんなのはもう 要らない

那一刻 手托著臉龐 夢到了時光機器
想回到過去 想飛到過去
不過現在對我來說已經不需要了


他爱のない时间を分け合い
嬉しいよとか 寂しいよとか
似た者同士だから 言わない
冒険映画とは 远い毎日に
呆れるような 溢れるような
思い出し笑いが 続きますように
鸣り响くように

與你共享那兩小無猜的時光
無論是開心 或是寂寞
我們是如此地相似 無須多說  
冒險電影就像在漫長的每一天裡
那感到驚訝的 那滿溢出來的
希望我們能夠像這樣笑著回想起這些回憶
就像開懷大笑一般


変わらなくていいよ 戻らなくていいよ

即使不會改變也沒關係了 就算回不去了也沒關係了


I don't need a time machine

我不需要時光機器了



arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()