close








ChouCho - 明日の君さえいればいい [ 如果有妹妹就好了 OP ]

作詞:松井洋平 作曲、編曲:yuxuki waga 歌:ChouCho

歌詞翻譯:cy4v


君が望んでる 君さえいればいい
『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

你只要是 你所希望的你就好
『總有一天』超越未來向前進吧


ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ…
そこには無いからガムシャラに頑張ってるんだね
「くだらない」って思われるコトの
本当の価値は君だけのものだよ

說到「如果有的話就好了」那種東西
是因為沒有才能拼命努力吧
被認定為「無意義」的事物
真正的價值只屬於你


いつだって自分っていう無記名のキャラクターが
特別だって信じれば…『いつか』

無論何時 只要相信自己這個無名小卒
是特別的話... 『總有一天』


誰も主人公だって誰かが言ってた
だけど望んでたストーリーじゃないのなら
そんな偽物に惑わされないでいて
理想を、希望を、掴まえて
この世界中でたった一人だけしかいない
君が望んでる君さえいればいい
『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

有人說過誰都能當上主角
但如果不是自己想要的故事的話怎麼辦
千萬別被虛偽的情節迷惑
理想 希望 一把抓住
這個世界上你是獨一無二的
你只要是 你所希望的你就好
『總有一天』超越未來向前進吧


「もう、これでいいんじゃないか」って思ったら
自分自身否定しているのと同じ

「算了,這樣就可以了吧」這種想法
和自我否定難道不是是相同的嗎


言葉って都合良く並んでしまうけど
それじゃきっと意味すらないフィクション

雖然說講大話很簡單
但是絕對不僅僅是嘴上說說而沒有意義的


願うことで叶った夢なんかより
描き手に入れるストーリーが欲しいのなら
理解されなくたって、認めさせてしまおう
理想を、希望を、掴まえて

祈求能夠成真的夢想
如果你想畫下這個故事
即使無法理解 我也會認同
理想 希望 一把抓住


躓いても、倒れても
また新しいページを綴っていれば
何度も、何度も、走らせた想いが
確かな、確かな、形になっていくって知っているよ

即使受傷了 即使倒下了
還是有嶄新的一頁等著你來揮灑
多少次 多少次 想法在奔騰
我確定 我確定 結果將會如我所願


ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ…
そこには無いから、君のその手は
創り出そうとしているんだ

說到「如果有的話就好了」那種東西
正因為沒有 才能從無到有
把它創造出來


誰も主人公だって誰かが言ってた
だけど望んでたストーリーじゃないのなら
そんな偽物を壊してしまうくらいの
理想を、希望を、掴まえて

有人說過誰都能當上主角
但如果不是自己想要的故事的話怎麼辦
將那虛偽的情節摧毀
理想 希望 一把抓住


願うだけで叶った夢なんかない
それを手に入れるストーリーを描きだそう
理解されなくたって、認めさせるくらいに
明日を変えてしまえるのは
この世界中でたった一人だけしかいない
君が望んでる君さえいればいい
『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

祈求能夠成真的夢想
讓我們畫下他使他成真吧
從無法被理解 到被認同
改變明天的可以是
這個世界上獨一無二的你
你只要是 你所希望的你就好
『總有一天』超越未來向前進吧




 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()