close

大原由衣子 - ムスビメ [ 無職轉生~到了異世界就拿出真本

 

YT連結 : 大原由衣子 - ムスビメ

 

大原由衣子 - ムスビメ [ 無職轉生~到了異世界就拿出真本事 第二季 ED ]

作詞/作曲/歌 : 大原由衣子

歌詞翻譯 : 巴哈姆特 / Alpaca

 

思い出の色に染めた頬を
あなたに見られたなら
隠していたこの気持ちも
届いてしまいそうで

這張被回憶的顏色沾染的臉頰
被你看見的話
這份隱藏起來的感情
也能夠傳達給你了


臆病な心は捨てた
はずなのにあなたの前じゃ
あの日から変わらない想い
私のままで待っていたよ

明明應該已經捨棄了怯弱的心
在你面前卻仍忍不住
那天起不曾改變的情感
仍一點一滴在我心中


点と点が繋がる時に
あなたの胸にいさせて
埋まらない隙間を抱きしめて
愛し方は手探りでも
温めてあげられるから

點與點連結在一起之時
讓我在你的胸懷中
擁抱填補不滿的空缺
即使相愛的路途仍在探索
不過我可以將溫暖帶給你


なんでも出来てしまうあなたに
私は敵わなくて
少しずつでも近づけるように
歩き続けていたんだ

無所不能的你
我根本趕不上
但就算只有一點一點也要接近你
仍持續地在前進著


目の前に見えているのに
まだ触れられない距離の中
もう誰にも奪われぬように
ただ見ているだけはやめたの

就在眼前能看見你
還在無法觸碰到的距離
已經誰都無法奪走
不要只是這樣相視著阿


点と点が繋がる前に
あなたと通じ合えたら
私はもうどこの誰でもいい
寒い夜を過ごすのなら
温めてあげたいだけ

點與點連結在一起之前
能與你心靈相通的話
我是在任何地方的誰都可以
需要度過寒夜的話
我只想把溫暖傳達給你


忘れることなんて出来ない特別な
あなたを想うたび
それだけで強くなれたの

特別的無法忘卻的事情
每當想起你的時刻
就會變得堅強起來


あなたにまた会えたことで
欲張りになったみたい
瞳の奥にある変わらない
私のこと見つけて

和你再次見面的時刻
我貪婪地想多看你幾眼
你瞳孔的深處還是沒變
能看見我的樣子


点と点が繋がる時に
あなたの胸にいさせて
埋まらない隙間は抱きしめて
愛し方は手探りでも
温めてあげられるから

點與點連結在一起之時
讓我在你的胸懷中
擁抱填補不滿的空缺
即使相愛的路途仍在探索
不過我可以將溫暖帶給你


あなただけを この先も
温めてあげられるから

只有你 以後也會
以後也會一直溫暖你身旁

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()