連結 : 坂本真綾 - ループ ( LOOP )
坂本真綾 - ループ ( LOOP )
作詞:h s 作曲/編曲:h-wonder 歌:坂本真綾
ねえ この街が夕闇に染まるときは
世界のどこかで朝日がさす
君の手の中 その花が枯れるときは
小さな種を落とすだろう
哪 當這個街道被夕陽染紅時
在世界的某處將會升起朝陽
當你的手中 那朵花枯萎之時
將會落下小小的種子吧
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
被踏平堅硬的土地稱之為道路的話
閉起眼睛也能算是愛嗎?
この星が平らなら二人出逢えてなかった
お互いを遠ざけるように走っていた
スピードを緩めずに 今はどんなに離れても
廻る奇跡の途中にまた向かい合うのだろう
如果這顆星球是平坦的話兩人就不會相遇
像是遠離彼此一般的奔跑著
速度不要慢下來 無論現在相隔多麼遙遠
在不斷輪迴的奇蹟中還會再重逢的吧
ねえ この街の夕闇が去り行く時に
この涙 連れてって
哪 當這個街道的夕陽離去時
把這份淚 也帶走吧
語りかけてくる文字を小説と呼ぶのなら
届かない言葉は夢かなあ?
訴說著的文字稱之為小說的話
無法傳遞的語言就是夢嗎?
澱みなく流れてく河に浮かべた木の葉で
海を目指して雲になって雨で降ろう
遠い君の近くで落ちた種を育てよう
違う場所で君が気付いてくれるといいんだけど
在沒有沉澱流動而來的河流上浮動著的樹葉
朝著海洋為目標成為白雲化為雨而降下吧
在遙遠的你的身邊孕育落下的種子
在不同的地方你也能察覺的話就好了
この星が絶え間なく回り続けているから
小さく開けた窓の外 景色を変え
私の愛した花 そっと芽生える季節で
廻る奇跡のその果て また向かい合うのだろう
因為這顆星球無止境的不停轉動著
在敞開的小小窗外 變換景色
在我曾愛過的花 悄然發芽的季節裡
不斷輪迴的奇蹟的盡頭 還會再一次相逢吧
向かい合うのだろう
くるるまわるくるくると
くるくるきみのまわりを
還會再一次相逢吧
咕嚕嚕轉動著咕嚕咕嚕的
咕嚕咕嚕的在你的周圍