p28nn2p271334659oqn69s6n718o81qs.jpg

21427515_351531505289354_8765453401360473185_o.jpg

384ee2a2658680414bfb1d9352e6ec978c89371d.jpg

 










牧野由依 - Synchronicity [ TSUBASA翼 . 東京默示錄 ]

作詞・作曲・編曲:梶浦由記 歌:牧野由依



この溫もりは何處へ行くの
明日になれば消えてしまうの
胸の鼓動を合わせたならば
同じ深みへ降りて行けるの

你帶來的溫暖 將會去往何方
是否到了明天就會離開我的身旁
如果我的心 能跟隨你一同跳動
是否就能去往同樣深墜的地方


いつもいつも側にいるよ
どんな遠く君の心が迷っても

無論何時 每時每刻 我都陪伴在你身旁
無論你的心 迷失在多麼遙遠的地方


暗暗の中に二人で漂いながら
無邪氣な小鳥のように翼を寄せていた
寂しい時には笑顔に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を曬して 抱きしめる
ずっと…

在無邊的暗夜中 我們不停的流浪
如同天真的小鳥 緊緊依偎著翅膀
你將自己的寂寞 依靠笑容來隱藏
就像永恆冰封的長劍一樣
我願敞開心房 與你緊緊相擁不放
直到永遠


君は一人で何處へ行くの
振り返るのが怖いだけなの
胸の形も哀しい色も
本當はきっとよく似てるのに

你一個人 將要去往何方
是否只是因為害怕回首往日時光
無論是哀傷 還是心中的夢想
其實我們明明有很多相似的地方


いつかきっと還る場所を
二人同じ儚さで見つめている

那個總有一天會回去的地方
我們在同樣的虛幻中一直將它向往


この暗の中でどんなに離れていても
心は何より強い絆で呼び合って
寂しい時には笑っていても分かるよ
冷たい指を涙で 暖めてあげたい
側にいる…

在這片黑暗之中 無論相隔多麼遙遠
我們心中的羈絆 也有著無比的堅強
你寂寞時候的笑容 我明白那是在逞強
我願用我的淚水 溫暖你冰冷的手掌
陪伴在你身旁...


暗暗の中に二人で漂いながら
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
寂しい時には笑顔に隠れる君は
溶けない氷の刃
この胸を曬して 抱きしめる
側にいる
ずっと…

在無邊的暗夜中 我們不停的流浪
如同天真的小鳥 緊緊依偎著翅膀
你將自己的寂寞 依靠笑容來隱藏
就像永恆冰封的長劍一樣
我願敞開心房 與你緊緊相擁不放
陪伴在你身旁...
直到永遠



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()