2015-08-11_000657

2015-08-11_001702

2015-08-11_002019

2015-08-11_002425


描述 阿托莉 的內心世界 被人排斥 被人稀落 的種種 內心的痛苦

主角 進入她的內心 聽見了 阿托莉 的記憶

阿托莉 : 我一直在這裡 可誰都沒來找我

主角 : 我 我在這裡 沒有騙你


歌曲 描述 阿托莉 的內心












三谷朋世 - Liar's Smile ( 說謊者的微笑 )

作詞.作曲:福田考代  歌:LieN( 三谷朋世 )


他人(ひと)の波(なみ)押(お)し寄(よ)せては
私(わたし)をかすめ通(とお)り過(す)ぎる
いつだって此処(ここ)に居(い)るのに 
なんだかヌケガラ

人們蜂擁而至
與我擦肩而過
無論何時我都在這裡
可怎好像又不在


ただ眺(なが)めてポツリ佇(たたず)む
孤独(こどく)の破片(はへん)飲(の)み込(こ)んだ

只是曜望著 孤單地徘徊
吞咽著孤單的碎片


独(ひと)りにしないで離(はな)さないで
その温(ぬく)もりで包(つつ)んで
言葉(ことば)をかけて名前(なまえ)を呼(よ)んで
あなたの涙(なみだ) 頬(ほほ)に受(う)けたい

別放我孤單一人 請別離開
請以溫暖包圍著我
和我說話 喊我的名字
想用臉頰接住你的眼淚


他人(ひと)の視線(しせん)いつも気(き)にして
不自然(ふしぜん)な笑顔(えがお)無理(むり)に作(つく)る
頑張(がんば)って傷付(きずつ)かないよう 
自分(じぶん)に嘘(うそ)ついて

總是在意旁人的視線
勉強佯裝偽善的笑臉
為了不讓自己受到傷害
就這樣欺騙自己的真心 持續對自己說謊


声(こえ)を聴(き)かせて私(わたし)を見(み)て
その瞳(ひとみ)に映(うつ)して
あなたに触(ふ)れたい腕(うで)に抱(だ)かれたい
あなたの指(ゆび)で涙(なみだ)を拭(ふ)いて

讓我聽聽你的聲音 看著我
將我映在你的眼眸中
想被你觸摸 想被擁在懷中
想以你的指尖 替我拭去眼淚…


溶(と)けていく心(こころ)の闇(やみ)
その手(て)で抱(だ)きしめられたら 
きっと...

心中的黑暗逐漸溶解
倘若能被你的雙手緊抱 
就一定會...


心(こころ)の中(なか)で叫(さけ)んだって 
その想(おも)いは届(とど)かない
ありのままの私(わたし)でいられるよう
あなたと手(て)を繋(つな)いでいたい

心中在呼喊著
可這份思念傳遞不到
就這樣待在我的身邊
想和你緊牽著手同行


声(こえ)を聴(き)かせて私(わたし)を見(み)て
その瞳(ひとみ)に映(うつ)して
あなたに触(ふ)れたい腕(うで)に抱(だ)かれたい
あなたの指(ゆび)で涙(なみだ)を拭(ふ)いて

讓我聽聽你的聲音 看著我
將我映在你的眼眸中
想被你觸摸 想被擁在懷中
想以你的指尖 替我拭去眼淚…


その手(て)で抱(だ)きしめられたら
きっと...

若能被你的雙手緊緊擁抱的話
就一定…





arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()