LGMonkees - 3090~愛のうた~
作詞:山猿
作曲:HIRO from LGYankees
歌:LGMonkees
とある日のよく眠った日曜 閉めたままのカーテンからでも分かる
少し濃いめに染めた黄金色の 嘘ひとつ無い 真っ直ぐな空
久しぶりに近所をふらっと 何も持たず出かけたぶらっと
駐車場では補助なしのチャリ 何度もコケル少年を心配そうに
黙って見てる一つの影 前にもこんな光景はどっかで見た
背伸びしても届かない背丈 昔、俺も触れたことがあった
夕日が二つ照らした影は あっというまにすれ変わった
タバコの煙が似合う背中に 春にでも会いに行きます
あなたに あなたに 話したい 伝えたい事がある
あなたに あなたに 会わせたい 大事な人がいる
いっちょまえに好きな人ができました それはそれはスゲ~綺麗な花!
あなたもきっと気にいるから
思い出せば懐かしいね 触れた分だけ あったかくなるあん時のままで
夏になれば海、山、川 冬になれば作るでかいかまくら
また行こうね二人の秘密にしてた よく釣れたあのポイントの釣り場へ
今度は俺が運転で 帰ったら二人で語って飲もうね
あなたが俺にしてくれた事 それはあなたから学んだ物
あなたと過ごした春夏秋冬 一つ一つの思い出が宝物
春になって大人になって お互い口数も徐々に減って
タバコの匂いになれた頃に ありがとって言えた
あなたに あなたに 届けたい 見せたい 幸せがある
あなたに あなたに 抱かせたい宝物がある
桜が咲く前に生まれました それはそれは元気な男の子が
まだ3090グラムの小さな天使
当たり前のように愛してくれた様に あなたが俺にしてくれたみたいに
願いこの子に注いだ愛 やがてそれは芽となりデカク咲け
あの時に渡せなかった想いは 離れてる空に今届きますか
照れずにちゃんと言えてたらなぁ (Big respect my father!!)
あなたに あなたに 話したい 伝えたい事がある
あなたに あなたに 会わせたい 大事な人がいる
いっちょまえに好きな人ができました それはそれはスゲ~綺麗な花!
あなたもきっと気にいるこの花
あなたに あなたに 返さなきゃいけない 愛がある
あなたに あなたに 伝えなきゃいけない この想いを
遠く離れた空に唄いました 少しでも響けよ 愛のうた
この願いがあなたに 届きますように
===============================
とある日のよく眠った日曜
(在睡得很熟的那个周日)
閉めたままのカーテンからでも分かる
(从关着的窗帘就能看到)
少し濃いめに染めた黄金色の
(稍微染得有点浓的黄金色的)
嘘ひとつ無い 真っ直ぐな空
(没有一点虚假 正直的天空)
久しぶりに近所をふらっと
(久违的在附近闲逛)
何も持たず出かけたぶらっと
(什么也没带就出去的闲逛 )
駐車場では補助なしのチャリ
(在停车场里没有辅助轮的单车)
何度もコケル少年を心配そうに
(好像在担心一直摔倒的少年)
黙って見てる一つの影
(沉默地看着的一个身影)
前にもこんな光景はどっかで見た
(以前也好像在哪见过这副光景)
背伸びしても届かない背丈
(就算踮起脚尖也达到不了的身高)
昔、俺も触れたことがあった
(以前,我也有这样事情)
夕日が二つ照らした影は
(夕阳照耀下的两个身影)
あっというまにすれ変わった
(一转眼就久经世故的变了)
タバコの煙が似合う背中に
(在跟香烟的烟相称的背后)
春にでも会いに行きますから
(就算在春天也会去跟你见面)
あなたに あなたに 話したい 伝えたい事がある
(想跟你 想跟你 想跟你说话 有想告诉你的事情)
あなたに あなたに 会わせたい 大事な人がいる
(想跟你 想跟你 想跟你相见我有了重要的人 )
いっちょまえに好きな人ができました
(有了比谁都喜欢的人了)
それはそれはスゲ綺麗な花!
(那可是那可是漂亮的不得了的花)
あなたもきっと気にいるから
(你也肯定会喜欢的说)
思い出せば懐かしいね 触れた分だけ
(回忆起来的话就很怀念呐 光是提起来)
あったかくなるあん時のままで
(就变得如那时般温暖)
夏になれば海、山、川
(到了夏天的话就海、山、川)
冬になれば作るでかいかまくら
(到了冬天的话就做大大的雪洞)
また行こうね二人の秘密にしてた
(再去吧作为了两个人的秘密的)
よく釣れたあのポイントの釣り場へ
(很容易钓上鱼的那个得要领的垂钓场)
今度は俺が運転で
(这次就让我来开车)
帰ったら二人で語って飲もうね
(回去了之后两个人聊聊天喝喝酒吧)
あなたが俺にしてくれた事
(你教会了我的事)
それはあなたから学んだ物
(那是我从你那学会的东西)
あなたと過ごした春夏秋冬
(跟你一起度过的春夏秋冬)
一つ一つの思い出が宝物
(一个个一个个回忆是宝物)
春になって大人になって
(到了春天变成了大人)
お互い口数も徐々に減って
(互相说话也渐渐地减少)
タバコの匂いになれた頃に
(在如香烟的烟一般的过去)
ありがとって言えた
(“谢谢你” 这样说了)
あなたに あなたに 届けたい 見せたい 幸せがある
(有些想要传达给你的 给你看的幸福)
あなたに あなたに 抱かせたい宝物がある
(有些想要给你拥抱的宝物)
桜が咲く前に生まれました
(在樱花开花之前已经出生了)
それはそれは元気な男の子が
(那是个健康的男孩子)
まだ3090グラムの小さな天使
(同时也是个3090克的小小的天使)
当たり前のように愛してくれた様に
(理所当然一样的给予我爱一样)
あなたが俺にしてくれたみたいに
(就像你对我做的那样)
願いこの子に注いだ愛
(满心对这个孩子倾注爱)
やがてそれは芽となりデカク咲け
(不久将成为芽开出花)
あの時に渡せなかった想いは
(那时候没有传达到的思念)
離れてる空に今届きますか
(现在能传达给远在天上的你吗?)
照れずにちゃんと言えてたらなぁ
(毫不害羞的努力的和你说了啊)
(Big respect my father!!)*
(最尊重的爸爸)
あなたに あなたに 話したい
(想跟你 想跟你 想跟你说话)
あなたに あなたに 話したい 伝えたい事がある
(想跟你 想跟你 想跟你说话 有想告诉你的事情)
伝えたい事がある
(有想告诉你的事情)
あなたに あなたに 会わせたい
(想跟你 想跟你 想跟你相见)
あなたに あなたに 会わせたい 大事な人がいる
(想跟你 想跟你 想跟你相见我有了重要的人 )
大事な人がいる
(我有了重要的人)
いっちょまえに好きな人ができました
(有了比谁都喜欢的人了)
いっちょまえに好きな人ができました
(有了比谁都喜欢的人了)
それはそれはスゲ綺麗な花!
(那可是漂亮的不得了的花!)
それはそれはスゲ綺麗な花!
(那可是那可是漂亮的不得了的花)
あなたもきっと気にいるこの花
(你也肯定会喜欢的说这朵花)
あなたに あなたに 返さなきゃいけない 愛がある
(对着你 对着你 有着不得不回报的爱 )
あなたに あなたに 伝えなきゃいけない この想いを
(对着你 对着你 不得不传达 这份思念)
遠く離れた空に唄いました
(对着遥远的天空唱起了歌)
少しでも響けよ 愛のうた
(多少也好传过去哦 爱之歌)
この願いがあなたに 届きますように
(希望这份心意能传达给你)
留言列表