close




池田綾子 - 数え歌

歌:池田綾子


1:いち 2:に 3:さん 4:し 5:ご 6:ろく 7:なな [Japanese:日本語]
数えるだけで歌になる
声を合わせて、
あなたの声が歌になる
世界中にある数を、
一緒に歌えたらいいね
あなたの国の数え方、
歌えばほら笑顔になる

1:one 2:two 3:three 4:four 5:five 6:six 7:seven [English:英語]
数えるだけで歌になる
声を合わせて、
あなたの声が虹になる
世界中にあふれてる、
未来はほらその手の中
七色の虹のように、
七つの海を超えてゆけ

1:yī 2:èr 3:sān 4:sì 5:wǔ 6:liù 7:qī [Chinese, Mandarin:標準中国語]
1:Eins 2:Zwei 3:Drei 4:Vier 5:Fünf 6:Sechs 7:Sieben [German:ドイツ語]
1:bir 2:iki 3:üç 4:dört 5:beş 6:altı 7:yedi [Turkish:トルコ語]
1:moja 2:mbili 3:tatu 4:nne 5:tano 6:sita 7:saba [Swahili:スワヒリ語]

1:ひ 2:ふ 3:み 4:よ 5:い 6:む 7:な [Classical Japanese:日本語]
数えるだけで歌になる
声を合わせて、
あなたの声が風になる
東に生まれ西に沈む、
遠い山を超える太陽
北から南へ飛ぶ鳥、
歌も届く風のように

数え歌、空に響け、
星の夜に、光る朝に
友達や家族のように、
歌ってほら手をつなごう
隔たりも何もない、
この星はつながってる

==================================


いち に さん し ご ろく なな
(1 2 3  4 5 6  7)
数えるだけで歌になる
(只是数数,也能变成歌)
one two three four five six seven
(12 3 4 5 6 7)
あなたの声が歌になる
(你的声音,也变成了歌)
世界中にある数を
(全世界所有的数字)
一緒に歌えたらいいね
(要是能一起唱出来就好了呢)
あなたの国の数え方
(你的国家的怎么数数呢)
歌えばほら 笑顔になる
(只要唱出来,你看,就会露出笑容)

一二三四五六七
ein zwei drei vier fünfs echs sieben
(12 3 4 5 6  7)
・・・・・・・・・・・
(其他语言的1234567...)

世界中に溢れてる
(世界上到处都充满着)
未来がほら その手の中
(你看,未来就在人们的手中)
七色の虹のように
(如同七色的彩虹)
七つの海を越えてゆける
(跨越七海而去)

数え歌空に響け
(数数歌在空中响起吧)
星の夜に 光る朝に
(给星星的夜晚 给明亮的清晨)
友達や家族のように
(像朋友一样 像家人一样)
歌ってほら、手を繋ごう
(唱着歌,牵起手吧)
へだかりも(?)なにもない
(也不再有什么距离感)
この星は繋がってる
(把这颗星星也联系起来)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()