close




【中文日文歌詞】 僕らの手には何もないけど




RAM WIRE - 僕らの手には何もないけど

作詞:ユーズ 作曲:ユーズ/Monch/RYLL 歌:RAM WIRE



君に见せたいものがあるんだ
孤独な夜にもきっと
远くで辉き続ける 
几千の星を

一直想讓你看看
數以千萬的星辰
即使在你感到孤單的夜裡
也會持續地在遠處閃耀


失うこと 
割り切れぬこと
弾かれること 
叶わないこと
でも足掻くこと 
信じぬくこと
上を向いて 
歩き出すこと

會有錯過和失去
或讓人很不服氣的事情
甚至是被疏遠孤立
總是事與願違
但仍拚命掙扎
堅持信念
不因此氣餒
邁出自己的步伐


仆らの手には何もないけど
かわりに つなぎあえるから
ひとりきりで 迷わないで
どんな日もこの手を离さないから

雖然我們手裡什麼都沒有
但相對地我們可以牽起彼此的手
即使孤身一人也不須感到迷惘
因為我永遠都不會放開


君にあげたいものがあるんだ
冻える夜にはいつも
もう何も心配等せず 眠れる毛布を

一直想送給你 一條毛毯
如此一來 即使在凍得令人顫抖的夜裡
你也能安心入睡 不用再擔心你受寒


忘れられぬこと 
耐えきれぬこと
术がないこと 
夺われること
でも気付くこと 
君がいること
守りたいものが 
强くさせること

有令人難以忘懷的回憶
也曾有忍無可忍的事情
甚至束手無策的時候
或是被強奪而去的東西
但卻因而發現
還有你在身邊
有想守護的事物
就會讓人變得更加堅強


自分の色を夸れるように
自由に色を足せばいい
ぼやけていた この世界を
この手が彩ってゆくんだ

只要以自己的顏色為傲
自由地添上色彩就好
這輪廓模糊不清的世界
就讓這雙手將它變得更繽紛多姿


认めてくれる人がいなくても
サマになる肩书きがなくても
仆らの小さな手は明日きっと
谁かを笑颜にできるから

就算沒有認同你的人
就算沒有了不起的地位
我們的這雙小手也一定能
讓明天的哪個人綻放笑容


仆らの手には何もないけど
かわりに つなぎあえるから
ひとりきりで 迷わないで
どんな日もこの手を离さないから

雖然我們手裡什麼都沒有
但相對地我們可以牽起彼此的手
即使孤身一人也不須感到迷惘
因為我永遠都不會放開


君に见せたいものがあるんだ
孤独な夜にもきっと
远くで辉き続ける 
几千の星を

一直想讓你看看
數以千萬的星辰
即使在你感到孤單的夜裡
也會持續地在遠處閃耀




 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()