close




ケツメイシ ( 決明子 ) - 月と太陽

作詞:ケツメイシ 作曲:ケツメイシ・守尾崇 歌:ケツメイシ


君を苦しみから救う為に
僕は生きて来たんだろう
例え君が悪い奴だって
僕は構わないよ...
君の弱さを守る為に
僕は生まれて来たんだろう
例え君が望まなくたって
それが運命だから

我存在的意义
是为了拯救你与苦难吧
就算你万恶不赦
我也毫不在乎
我降生世间的理由
是为了保护你的软弱吧
即使你不曾祈望
这是必然的命运


またどうしようもない事ばかりかい?
呆れ 助ける手だて 方法もない
でも君が泣くならば 僕が笑おう
君がそうならば 僕が変わろう
甘えりゃいい 強がるもいい
君は君のままであるといい
ただ言葉いらない 飾らないし
そりゃたまには あるさ上がらない日

是彷徨无措吗
呆若木鸡 手足无措又一筹莫展
如果你哭泣 我来替你大笑
如果你无助 我来为你改变
任性也好 逞强也好
你保持原样就好
无需言语 无需修饰
总会有的吧 暗无天日之日


ならなってやろう僕は君の太陽
上向いて歩けば最高
君の元を皆が離れ
別れても 変わらぬままで
まるで光と陰
揺れ動く心は雨のち晴れ
その君の心の痛みとばす
僕は君 照らす 光となる

这时我就是你的太阳
奋发向上 勇往直前最赞
就算众叛亲离
也坚持不动摇
仿佛光与影
彷徨之心雨过天晴
将你心中苦痛全部奋力击飞
我将成为照亮你的阳光


君を苦しみから救う為に
僕は生きて来たんだろう
例え君が悪い奴だって
僕は構わないよ...
君の弱さを守る為に
僕は生まれて来たんだろう
例え君が望まなくたって
それが運命だから

我存在的意义
是为了救你于苦痛吧
就算你万恶不赦
我也毫不在乎
我降生世间的理由
为了保护你的软弱吧
即使你不曾祈望
这是必然的命运


どーにかまぁなるもんさ
どーしょもないなら 僕が
何があるかわからないが
この先僕ら何も変わらない
甘えたい時は甘えて
君の為なら支えて
何でもいい 話してくれ だけど
最後は 答えだしてくれ

无论什么样的困境
无论何时何地的我
虽然路途充满茫然与未知
道路前方的我们仍未改变初衷
想任性就任性吧
我会全力支持你
怎样都行向我倾诉吧 只是
最后告诉我答案


迷っても そこで何か見える
迷ってる君に何か言える
逃げる口実 やめて言い訳
残す後悔の日々だけ
落ちれば上がる 巡りあわせ
ダメなら次のカード 捲り直せ
互いで僕らはプラマイゼロ
こんなくだらん時間に Say to hello

彷徨之路上我仍然能看见
无措之时你仍能倾诉
逃避的理由停止这些借口吧
只剩后悔的日子
摔倒了再爬起来的命运
失败的话就卷土重来
我们是正负为零的共生存在
向这无意义的时间say hello


すれ違った 陰と陽
はき違えた 昨日と今日
言葉が たりなすぎて
言葉じゃ 伝わらなくて

擦肩的阴与阳
错认的昨与今
语言无法形容的
语言无法传达的


悲しみや 苦しみは So long
いつか羽ばたく日の滑走路
乗り越えた先 広がる未来で
君と僕が
生まれ変わる為に
笑いあえる為に
許しあえる為に
愛しあえる為に

悲伤与痛苦so long
跃上太阳跑道展翅飞翔之日
超越巅峰 开拓未来之时
我与你
为了重生
为了一同欢笑
为了互相包容
为了共享的爱


君の言葉を信じる度に
僕は疲れていたんだよ
たとえ嘘と気付いていたって
君を責めやしないよ

相信你的话
让我奔波疲劳
即使我知道那是谎言
我也不会责怪


君の弱さを守る為に
僕は生まれて来たんだろ
例え君が悪い奴だって...
それが運命だから

我降生世间的理由
是为了保护你的软弱吧
即使你万恶不赦
这是必然的命运


出会いから何年? 笑って泣いて
次第に互い わかってく相手
何年だって 経っていたって
気付けば僕らはそばに居たって

我们相识多久了?一同欢笑哭泣
互相吸引互相理解的同伴
多少年经历了多少事
回过神来我的身旁总是有你


時に僕は君の行く道照らす
僕が迷えば君が道描く
関係はまるで陰と陽
心で触れあい 真を問う

有时我照亮你昏暗的前方
我迷失方向你来为我指引
我们有如阴与阳
接触心灵的真实之问



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()