:吶、西片,你知道櫻花花瓣落下的速度是多少嗎?
:知道啊,是秒速五公分。
:那、我和西片的距離呢?
:誰、誰知道呢...
:零.公.分。
 
 
 
 
 
 

大原ゆい子 (大原由衣子) - ゼロセンチメートル ( 零公分 ) [ 擅長捉弄人的高木同學 第二季 OP ]

編曲:吉田穣    作詞、作曲、歌:大原ゆい子 (大原由衣子)


スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて

與你的距離是零公分
無法隱藏真心的距離間 和你兩人肩並肩


知ってる?
叶えたい事は 言葉にしたら少し
近付いていけるらしいの

你知道嗎?
想要實現的事情 若是換作言語表達的話
似乎可以向成真靠近一點


願掛け消しゴムが
小さくなっていくほど
増える思い出
大人に変わっていく横顔

當飽含願望的橡皮擦
一點一點的變小之時
回憶也隨之增加
逐漸變得如大人般成熟的側臉


スキマはゼロセンチメートル
何の事だか 当ててね 私の願い
初めてはいつでも
一番覚えているものでしょ
だからね 君が良いんだよ

與你的距離是零公分
在想些什麼呢 猜猜看吧 我心中的願望
初次相遇的故事總是
記憶中最印象深刻的事情對吧
所以說啊 是你真是太好了


知ってる?
私は案外 分かりやすいからね
特別は いくつもないの

你知道嗎?
我比你想像中的 還要更加單純好懂點
特別之處 我也沒有幾個喔


目を見て そらさないで
何を思うかは 答え合わせしよう
チャイムが鳴ってしまうまでに

請看著我 不要移開雙眼
在想些什麼呢 互相來對一下答案吧
直到一不小心上課鐘聲響起為止


スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて
初めてはいつでも
一番忘れたくないものでしょ
だからね 君が良いんだよ

與你的距離是零公分
無法隱藏真心的距離間 和你兩人肩並肩
初次相遇的故事總是
記憶中最不想忘卻的事情對吧
所以說啊 是你真是太好了


夕暮れ時の路地裏
2人きりの影は
簡単に重なってしまう
ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて

薄暮時分的窄巷子裡
你我二人的影子
不經意的便輕易交疊在一起
既非故意的也非偶然的 想要真正的身影交疊


すきは沢山あるから
時間をかけて気付いてくれたら良いな
手を伸ばした先が
一番 望んでいる事なの
だからね 君を待ってる

喜歡你的心情數都數不完
若你能花點時間注意到的話就太好了
這隻手所伸向的前方
那就是 我一直以來最期望的事
所以說啊 我會一直等著你

手をあけて

把手留給我


=========================================================


スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて

我们之间相距零厘米
保持一定的距离并肩前行


知ってる?
叶えたい事は 言葉にしたら少し
近付いていけるらしいの

你知道吗?
听说要是把心愿说出口
就能更靠近实现的那天


願掛け消しゴムが
小さくなっていくほど
増える思い出
大人に変わっていく横顔

回忆随着
心愿橡皮擦的缩小
而逐渐增加
你的侧脸渐渐显现大人模样


スキマはゼロセンチメートル
何の事だか 当ててね 私の願い
初めてはいつでも
一番覚えているものでしょ
だからね 君が良いんだよ

我们之间相距零厘米
来猜猜 我的愿望是什么
任何的第一次
总是最印象深刻的吧
所以说 有你我就满足了


知ってる?
私は案外 分かりやすいからね
特別は いくつもないの

你知道吗?
我啊 其实是个很好懂的人
也没有什么特别之处


目を見て そらさないで
何を思うかは 答え合わせしよう
チャイムが鳴ってしまうまでに

看着我的眼睛 不要移开视线
对对答案吧 关于我的愿望
在钟声响起之前


スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて
初めてはいつでも
一番忘れたくないものでしょ
だからね 君が良いんだよ

我们之间相距零厘米
保持一定的距离并肩前行
任何的第一次
都是最不愿忘记的吧
所以说 有你我就满足了


夕暮れ時の路地裏
2人きりの影は
簡単に重なってしまう
ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて

傍晚时分的小巷里
我们两人的身影
轻松重合在一起
不用刻意 也并非偶然 想要的是真正的相拥


すきは沢山あるから
時間をかけて気付いてくれたら良いな
手を伸ばした先が
一番 望んでいる事なの
だからね 君を待ってる

对你的喜欢已无法估量
若是你能花点时间 注意到就好了
这是我心中
最渴望的事
所以 我会等你


手をあけて

全心全意地

=============================================================


スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて

〖我们之间相距零厘米〗
〖在这无法隐藏的距离肩并着肩〗


知ってる?
叶えたい事は 言葉にしたら少し
近付いていけるらしいの

〖你知道吗?〗
〖想要实现的事情〗〖用言语来表达的话〗
〖好像就可以稍微更接近你〗


願掛け消しゴムが
小さくなっていくほど
増える思い出
大人に変わっていく横顔

〖能许愿的橡皮擦〗
〖变得越来越小〗
〖回忆则不断增加〗
〖你的侧脸渐渐变得像大人一样〗


スキマはゼロセンチメートル
何の事だか 当ててね 私の願い
初めてはいつでも
一番覚えているものでしょ
だからね 君が良いんだよ

〖我们之间相距零厘米〗
〖到底是什么呢?〗〖来猜猜看〗〖我的愿望吧!〗
〖第一次总是〗
〖记得最清楚的吧〗
〖所以说呢〗〖有你我就满足了哦〗


知ってる?
私は案外 分かりやすいからね
特別は いくつもないの


目を見て そらさないで
何を思うかは 答え合わせしよう
チャイムが鳴ってしまうまでに


スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて
初めてはいつでも
一番忘れたくないものでしょ
だからね 君が良いんだよ


夕暮れ時の路地裏
2人きりの影は
簡単に重なってしまう
ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて


すきは沢山あるから
時間をかけて気付いてくれたら良いな
手を伸ばした先が
一番 望んでいる事なの
だからね 君を待ってる


手をあけて

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()