いつの間に忘れてたの
気が付けば溢れたナミダ
別に決めてたわけじゃないんだけど
惨めに思えたのかな?

不知何時忘記了
回過神來已溢出的淚水
並不是已經決定了的事情
讓人感覺到悲傷了麼?


泣かないように食いしばった
そんな毎日背負って生きてた
だけどあなたがくれた「大丈夫」が
「もういいよ」って聞こえた、、、、

忍著不哭
這樣每天背負著而活
但是你說的「沒關係」
卻變成「已經可以了」


ミセナイナミダハ、きっといつか 虹となり世界照らして
大切な人たちを守る光となる
皆抱える荷物でも 平気な顔で強がり
ただナミダ、ナミダ、ナミダでも
君が笑えるなら

不為人所見的淚水、一定能在何時 成為彩虹照亮這個世界
成為光守護著珍視的人
就算大家都承受著包袱、也能逞強的裝作沒事
就算留下淚水、淚水、淚水
只要你能微笑


街角には居るべき場所目指し失い 戦う欠片たち
愛や夢ならば選んだ強がり
誰かを支えるナミダもあるんだよ

在街角的歸宿目標和失去 戰鬥著的殘骸們
為了選擇愛與夢想而逞強
能夠支撐著誰的淚水是存在著的吧


一人帰る家路の途中 窓に映る顔を見てる
少し疲れた表情だけれど
周りの人々も同じように
それぞれが守りたい笑顔と
それぞれが描きたい未来を
考えながら戦い歩く
『強がり』掲げて

獨自一人回家的途中
望著窗中倒映出的面孔
雖然表情有些疲憊卻與周圍的人們相同
所有想要守護的笑容與
所有想要描畫的未來
逞強的思考著這些而戰鬥而前進


喜びや悲しみさえ
分け合う人がいるから
僕ら満たされた日々を待ちわびて
夢中で駆け抜けてく時に
迷いながらも優しさ探すだろう
この街じゃ見失いそうになるけど

不論是喜悅或是悲傷
正是因為有著能夠分擔的人在
我們才會不耐煩的等著充實的日子
想要不顧一切的奔跑的時候
就算是迷惑著也會想要找尋溫柔
如果是這條街的話就不會丟失吧


ミセナイナミダハ、きっといつか
虹となり世界照らして
大切な人たちを守る光となる
皆抱える荷物でも 平気な顔で強がり
ただナミダ、ナミダ、ナミダでも
君が笑えるなら

不為人所見的淚水、一定能在何時
成為彩虹照亮這個世界
成為光守護著珍視的人
就算大家都承受著包袱、也能逞強的裝作沒事
就算留下淚水、淚水、淚水
只要你能微笑


ナミダや強がりは越えていくための誓い
大切な人たちを導く明かりとなる
君が笑っているなら
平気な顔でいられる
ただナミダ流し泣いた日も
きっと笑えるから

為了跨越淚水與逞強而起誓
要指引珍視的人們到那明亮的地方
正因為你笑著
我才能裝作若無其事
就算是遇到留下淚水想要哭泣的日子
也一定能露出笑容




arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()