連結 : 松下奈緒 - Moonshine〜月明かり〜 ( 月光 )
連結 : 松下奈緒 - Moonshine〜月明かり〜 ( 月光 )
松下奈緒 - Moonshine〜月明かり〜 ( 月光 )
作詞:松尾潔 作曲:松本俊明 編曲:安部潤 鋼琴演奏・歌:松下奈緒
お願い そばにいてよ すぐに眠るから
月の輝く夜が 窓辺まで来てる
月光閃耀的夜色 來到了窗邊
馬上就會入睡 所以拜託 請留在這裡
心にかけてた 鍵を外した
打開緊鎖的心房
痛みさえもいつかは 想い出へとかわるから
やさしい夢を見ながら 眠りたい 朝が来るまで
即便會感到疼痛 也還是不知不覺地想念著你
然後慢慢地一面看著溫柔的夢境 一面入睡 直到早晨的到來
幸せな夜がある 眠れない夜も
そのどちらも あなたが 私にくれたね
無論是幸福的夜晚
或者是無法成眠的夜晚 都是你所給予的呢
明日は私も 森を出て行く
明日我也會走出森林
走り出した想いの 行き先は知らないけど
光りの照らす彼方へ 進んでく 信じるままに
就算無法獲悉走出森林後的這份思念的終點
也會繼續深信著 朝向光明的彼端前進
頬ずりしたら 溶けちゃいそうな 横顔
隣にずっと いたいけど...
雙頰緊貼 似乎要融化在一起的側臉
儘管疼痛 也一直伴隨在身旁...
夢の森で過ごした 時間(とき)をきっと 忘れない
最後の 別れじゃないよ
ありがとう やわらかな日々
さようなら また会う日まで
在夢的森林中所度過的時間是絕對不會忘記的
這並不是最後的別離喔
謝謝你 那些溫柔的日子
再見囉 直到我們再度相會的那一天
與你相遇了呢
為了這一天 穿越了那樣的寂寞
我的搖籃曲在那片星空之下是不會終結的
過去的足跡迅速地消失
兩人開始走在那不可思議的道路上
兩個人比一個人還要來的心安
這當然也算是一種奇蹟呢
為了能夠擁抱你
我...是如此深信著
這樣的眼淚 是溫熱的
我的驕傲唱著愛的歌曲
僅在昨天激昂著、哭泣著
在時間的潮水流逝中
現在 兩個人在這喲
留言列表