GARNiDELiA - ARiA ( 空氣 )

作詞:lino・kionachi・toku 作曲:toku 歌:GARNiDELiA

翻譯:fate85012252 ( 凜夜 )


子供の頃に いつも見ていた窓に映った
光の行方 遙か遠くの遥か未来の
昔話で彩る天体(セカイ)

年幼的時候 一直注視著的窗戶映出
光芒的去處 朝向極度遙遠的未來
昔日的話語渲染著繁星


無数の星のトンネル抜けて
走り続けるレールの音は
どこで出会うの どこへ向かうの
ふと見上げたら君のぬくもり

缺少通往無數的繁星的通道
持續尋找著屬於通道的旋律
會在何處相遇 該向何處邁進
感受到你的溫柔抬頭仰望時


星空またたく 思い出奏でた宙(ソラ)
君と出会い 言葉さえ色あせた

繁星閃爍 演奏出想像的宇宙
與你相遇 話語渲染上顏色


星くずが紡ぎ出す アリア
届けて このメロディーを
君と描いてた 想いを繋いで
溢れ出す この気持ち 刹那
瞬く流星のように
抱いて貫いて あなたの胸につつまれて

繁星交織出 明月
傳達著 這個旋律
與你共同描繪的夢想緊緊相繫
滿溢出的 這個感情 彷彿
剎那間閃爍的流星
透過擁抱 停留於你的內心


ため息一つ 月が回るわ
忘れかけてた 幼い言葉
誰かの涙 誰を嘆くの
裏切られても気づかないフリ

一聲嘆息 圍繞著明月
如今已忘卻的 年幼的話語
誰的眼淚 誰的嘆息
即便被背叛也裝作不知道


空飛ぶ魔法とか 信じて夢見た頃
集めた星図(ちず) 神話さえ色あせた

在空中飛舞的魔法 看見堅信的夢想時
收集的星圖 神話渲染上顏色


走り出すこの思い アリア
続けて このメロディーを
きっと 意気地無し 足跡おざなり
響きだすあの譜面 彼方
一粒 波紋のように
君に逢えるなら 奇跡さえもユニゾン(みかた)にして

開始運行的這個夢想 明月
一直演奏著 這個旋律
一定是 無意識 踏上的足跡
回響於彼方的 那個譜面
彷彿漣漪一般
與你相遇 就連奇蹟也會齊聲歌唱


気づけば ほら 無重力に うかぶ涙
闇の中 キラリ 隠せないまま

如果注意到的話 看著 在無重力中 漂浮的眼淚
於黑暗之中 閃爍著 無須隱瞞


うばたまの夢で逢う
君の横顔 まだ気づかない
やめて 意地悪なキスならいらない
走り出すこの思い
宙(ソラ)は永遠 今手を伸ばす
君に逢えるなら 奇跡さえも味方にして

與瞬間消逝的夢想相遇
還沒注意到 你的側臉 
請停止這種想法 無須親吻
開始運行的這個夢想
現在伸出雙手 朝向永恆的宇宙
與你相遇 連奇蹟也會逐漸靠近


星くずが紡ぎ出す アリア
銀河のどこを旅する(流れる)?
いつか 手の届く星なら教えて
光無き この星に
いつかひとすじ彗星のように
夜を突き抜けて わたしの星(もと)へ逢いに来て…

繁星交織出 明月
在銀河中的何處旅行?
總有一天這雙手所觸碰的明星將會告訴我
沒有光芒的 這顆星星
總有一天會彷彿閃亮的彗星
只屬於我的明星將會突破夜晚再次與你相遇…



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()