連結 : 山田タマル ( 山田珠露 ) - Even...if MV



- 日語版本 歌詞 1 -

山田タマル ( 山田珠露 ) - Even...if [ 驚爆危機 invisible victory OP ] ( 日語版本 )

作詞、作曲、歌:山田珠露 編曲:山下洋介

歌詞翻譯:心の形


僕ら何の為に 生まれて来たのだろう?
愛はいつもそばにあるのに ずっと目を背けて迷っていたんだ

我們是為何而生
愛一直就在身邊 我卻總是
視若不見 徬徨著


どんな強い鉄の鎧で 君を守ろうとしても
その心まで僕は守れているのだろうか?

無論用何等強大的鋼鐵鎧甲 企圖保護你
你的心靈我能保護周全嗎


もしも夢が夢のまま EVEN IF GAME’S OVER 諦めないよ
いつも君が君のまま いられるように手を伸ばせば
ここにある今過去も全て輝き出していい
君の笑顔 THAT’S MY DREAM 暗闇の世界でも

如果夢想只能作為夢想
即使窮途末路 我也不會放棄
為了讓你一直能做真正的自己
伸出手去
讓我的現在和過去的一切在此綻放
你的笑靨 那是我的夢想 即使在暗無天日的世界裡


何が幸せなのか 誰に分かるのだろう?
君が目覚める時 束の間だって綺麗な朝を見せたいだけだ

有誰知道什麼是幸福的
當你醒來的時候
我只是想讓你
看見一個美麗的早晨


何度伝い悲しみを越えて
強くあろうとするほど心の奥で君を確かめてる I KNOW THAT’S WHY

一次又一次跨越了悲傷
越是努力想變得堅強就越能在內心深處感受你
我早已明白這是為什麼


君がいない世界なら EVEN IF IT’S OVER 果てさえないよ
いつか僕らたどり着く 始まりの景色思い出せば
生きて行く意味も訳もすでにここにあっていい
例え愛が LIKE A DREAM 幻と呼ばれても

如果沒有你的世界
即使窮途末路 就連盡頭也沒有
總有一日我們會到達那裡
假若回憶起當初的風景 活著在這裡
已有了意義和理由
愛就像一場夢般
即使它被稱為幻想


最後に祈りが届くのなら 終わり行く瞬間も
その心まで僕は守れているのだろうか

如果祈禱能傳達到最後
來到盡頭的瞬間
你的心靈我能保護周全嗎


もしも夢が夢のまま EVEN IF GAME’S OVER 諦めないよ
いつも君が君のままいられるように手を伸ばせば
ここにある今過去も全て輝き出していい
君の笑顔 THAT’S MY DREAM 暗闇の世界でも

如果夢想只能作為夢想
即使窮途末路 我也不會放棄
為了讓你一直能做真正的自己
伸出手去
讓我的現在和過去的一切在此綻放
你的笑靨 那是我的夢想
即使在暗無天日的世界裡


暗闇の世界でも…

即使在暗無天日的世界裡



================================================================


- 日語版本 歌詞 2 -

山田タマル ( 山田珠露 ) - Even...if [ 驚爆危機 invisible victory OP ] ( 日語版本 )

作詞、作曲、歌:山田珠露 編曲:山下洋介

歌詞翻譯:WildDagger


僕ら何の為に 生まれて来たのだろう?
愛はいつもそばにあるのに ずっと目を背けて迷っていたんだ

我們是為了甚麼 誕生於這個世上呢
愛明明常伴在側 我們卻一直不肯正視 因而陷入迷惘中


どんな強い鉄の鎧で 君を守ろうとしても
その心まで僕は守れているのだろうか?

就算用多麼強韌的鋼鐵盔甲保護著你
我也能連你的內心一併保護下去嗎


もしも夢が夢のまま EVEN IF GAME’S OVER 諦めないよ
いつも君が君のまま いられるように手を伸ばせば
ここにある今過去も全て輝き出していい
君の笑顔 THAT’S MY DREAM 暗闇の世界でも

就算夢依然只是美夢 就算遊戲已經結束 我也不會放棄
如果伸出這雙手 就能讓你依然做你自己的話
那麼就把過去也好現在也好 在此累積的光輝全部釋放吧
即使陷於黑暗的世界 你的笑容 就是我的夢想


何が幸せなのか 誰に分かるのだろう?
君が目覚める時 束の間だって綺麗な朝を見せたいだけだ

什麼能叫做幸福 你應該已經知道了
就是在你醒來時 那一瞬間想讓你看到的美麗早晨而已


何度伝い悲しみを越えて
強くあろうとするほど心の奥で君を確かめてる I KNOW THAT’S WHY

超越無數次到來的悲傷
隨著這份悲傷越變越強 越能在心中感覺到你 而我知道究竟為何


君がいない世界なら EVEN IF IT’S OVER 果てさえないよ
いつか僕らたどり着く 始まりの景色思い出せば
生きて行く意味も訳もすでにここにあっていい
例え愛が LIKE A DREAM 幻と呼ばれても

如果世界沒有你的話 就算一切都已結束 也不會是美好結局
要是想起最初的風景 我們就能抵達那裡的話
活著的意義與理由早已不用多說
就算這份愛 像夢一般 被當成幻影也罷


最後に祈りが届くのなら 終わり行く瞬間も
その心まで僕は守れているのだろうか

如果最後這份祈禱能夠上達天聽 邁向終結的瞬間
我也能連你的內心一併保護下去嗎


もしも夢が夢のまま EVEN IF GAME’S OVER 諦めないよ
いつも君が君のままいられるように手を伸ばせば
ここにある今過去も全て輝き出していい
君の笑顔 THAT’S MY DREAM 暗闇の世界でも

就算夢依然只是美夢 就算遊戲已經結束 我也不會放棄
如果伸出這雙手 就能讓你依然做你自己的話
那麼就把過去也好現在也好 在此累積的光輝全部釋放吧
即使陷於黑暗的世界 你的笑容 就是我的夢想


暗闇の世界でも…

即使陷於黑暗的世界……



==============================



連結 : 山田タマル ( 山田珠露 ) - Even...if 英語版


山田タマル ( 山田珠露 ) - Even...if [ 驚爆危機 invisible victory OP ] ( 英語版本 )

作詞、作曲、歌:山田珠露 編曲:山下洋介



Ah uh wah ah

I didn't know why we'd received our lives
why we all had come into this world
I didn't know how to face the one beside
only I looked away and wandered where to love
though it was always by my side

If I have a tough, iron armor protecting the world
I wonder if I can see you, and beyond
I just want to be stronger than anything
to hold you, all of, oh even the heart

All the dreams end up as mere dreams, even if game's over,
I won't give up my hope
Even a hope may be said 'Just that's a thought'
so I still want to reach for you hoping you live your soul
Only there's a truth
Living for making all the moments shine with proving all times
Just seeing your smiles, that's my dream
Even if we're all even in the dark

Ah uh wah ah

Who knows what is luck or happiness,
what will bring you implicit certain world
I don't know what to do for you is right
Only I can show you around,
the pretty rise of a day when you open your eyes

If I have come over and over deeply the sorrows

I wonder if I can't feel you anymore
I just want to be with you anytime,
deeper in my heart
I know that's why

If the world turning where is without you, even if it's over,
Even, it's not the close
Even a close may be on the way to start
so that we may recall views calling inside our souls
Only here's the truth
we don't need seeking any meanings or reasons for keeping it
Just seeing of love, like a dream
Even if they say 'All's illusion world'

If I could make a hope come true in this lonely world
I wonder if I can see you, and beyond
I just want to be stronger than anything
to hold you, all of, oh even the heart

All the dreams end up as mere dreams, even if game's over,
I won't give up my hope
Even a hope may be said 'Just that's a thought'
so I still want to reach for you hoping you live your soul
Only there's a truth
Living for making all the moments shine with proving all lives
Just seeing your smiles, that's my dream
even if we're all even in the dark

even if we're all even in the dark

Ah uh wah ah


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()