close



MV 連結 : 田所あずさ ( 田所梓 ) - リトルソルジャー [ 關於我轉生變成史萊姆這檔事 ED2 ]

 

連結 : 田所あずさ ( 田所梓 ) - リトルソルジャー [ 關於我轉生變成史萊姆這檔事 ED2 ] 日中羅馬拼音字幕

 

田所あずさ ( 田所梓 ) - リトルソルジャー [ 關於我轉生變成史萊姆這檔事 ED2 ]

作詞:きみコ    作曲:新田目駿    編曲:堀江晶太    歌:田所あずさ


君が信じた私を 私が信じてあげなくちゃ
物語が今始まった 名前を宿して

我一定要去相信 你所相信的那個我
故事即將展開 先取個名字吧


偶然だとか運命とか どっちでもいいでしょ?
今ここにあるもの その中で
きっかけ1つでほら 変わり始めた未来
空も風も大地も 味方にして

是偶然也好是命運也罷 有什麼關係?
環顧周遭的一切 只需要一個
一個所謂的契機 未來便開始轉動
將青空與拂風以及那大地 都化作夥伴


可能性ならいつでも 君が信じていてくれるから
私も信じていられるよ 力を宿して

正因為你不論何時 都相信著可能性
所以我也願意相信 注入力量


守るべき世界の淵で 何度でも立ち上がれ
両手でね 持てるなら 君に預けるよ
守りたい笑顔のために 震えても前を向け
共に見たい景色があるよ 一緒に行こう

身陷所堅守之世界的深淵 無數次的毅然而起
如果那雙手 能舉起一切 那麼就交給你了
若為了守護那一份笑顏 縱使畏懼亦挺身向前
我想與你一起見證那份光景 一同前行吧


出会いを重ね 受け継ぐもの 譲れない想い
悲しみの向こう側 その先で
確かな結末を 描き始めた時に
闇の中の光に 目を凝らして

無數次的邂逅 繼承至今之物 不容退讓的信念
跨越了悲傷之後 繼續前行
開始描繪出 終點的雛型之時
開始注視起 黑暗中的光芒來


失ったから手にした 想像を超えてく何もかも
強さとは優しさであれと あの子の姿を宿して

自從失去了之後獲得的 超乎想像的一切
以溫柔為強大的信念 寄宿於她的身姿之中


守るべき約束なら いつの日も胸にある
前よりも賑やかな 衝動に駆けて
守りたい想いを糧に 声がまた鳴り響く
示す道に迷いは無いよ 一緒に行こう

曾經許下的那一份約定 無時無刻都雋刻在我心中
隨著比以往都還要 熱熾的衝動前行
只要想要守護的情感還在 便能夠再次奏出聲響
不需要對前方的道路感到迷惘 一同前行吧


君が信じた私を 本当の私と呼べるように
新たな物語に 命を宿して

但願你心目中的我 能夠真正的成為我
為新的故事 注入生命吧


守るべき世界の淵で 何度でも立ち上がれ
両手でね 持てるなら 君に預けるよ
守りたい笑顔のために 震えても前を向け
もしも生まれ変われるのなら
また私に 君の隣に

身陷所堅守之世界的深淵 無數次的毅然而起
如果那雙手 能舉起一切 那麼就交給你了
若為了守護那一份笑顏 縱使畏懼亦挺身向前
如果真的有投胎轉世的話
願以此生 伴與您身旁


===============================


君が信じた私を 私が信じてあげなくちゃ
物語が今始まった 名前を宿して

請你要去相信 那個你所信任的我
如今故事已附上名字掀起序幕


偶然だとか運命とか どっちでもいいでしょ?
今ここにあるもの その中で
きっかけ1つでほら 変わり始めた未来
空も風も大地も 味方にして

無論這只是偶然或是命運也沒關係吧?
答案就在於現有的事物當中
因為其中的一個契機 未來逐漸開始變化
天空、風和大地都變成了伙伴


可能性ならいつでも 君が信じていてくれるから
私も信じていられるよ 力を宿して

你不論何時總是相信我 所以我才有辦法
懷著力量去相信那個可能性


守るべき世界の淵で 何度でも立ち上がれ
両手でね 持てるなら 君に預けるよ
守りたい笑顔のために 震えても前を向け
共に見たい景色があるよ 一緒に行こう

在必須守護世界的深淵 無論數次也重新站起來
若我的雙手無法承受 到那時候就交給你吧
為了那想要守護的笑容 即使顫抖也要繼續前行
一同前往哪個想要共同看見的景色吧


出会いを重ね 受け継ぐもの 譲れない想い
悲しみの向こう側 その先で
確かな結末を 描き始めた時に
闇の中の光に 目を凝らして

從不斷的相遇 在你的身上學會了堅定不移的意志
因為在這之前悲傷都陪伴我在側
在描寫開始的時候已注定了結局
眼睛在凝視著 漆黑中的光芒


失ったから手にした 想像を超えてく何もかも
強さとは優しさであれと あの子の姿を宿して

因為失去了那人 所以她強大和溫柔的力量
才會寄宿在我的身上 一切都超乎想像


守るべき約束なら いつの日も胸にある
前よりも賑やかな 衝動に駆けて
守りたい想いを糧に 声がまた鳴り響く
示す道に迷いは無いよ 一緒に行こう

那必須遵守的諾言 一直也在我的心中
比起以前更為衝動地向前奔向
不停鳴響的聲音伴隨著想要守護的夢想
一起在這條不會迷路的道路上前行吧


君が信じた私を 本当の私と呼べるように
新たな物語に 命を宿して

若然你相信我 就請呼喚真正的我
就像賦予了生命於全新的故事


守るべき世界の淵で 何度でも立ち上がれ
両手でね 持てるなら 君に預けるよ
守りたい笑顔のために 震えても前を向け
もしも生まれ変われるのなら
また私に 君の隣に

在必須守護世界的深淵 無論數次也重新站起來
若我的雙手無法承受 到那時候就交給你吧
為了那想要守護的笑容 即使顫抖也要繼續前行
如果可以有下一輩子
還請我留在你的身邊

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()