連結 : 浜崎あゆみ - オヒアの木 ( 濱崎步 - 奧希亞之樹 ) 中文字幕

 

連結 : 浜崎あゆみ - オヒアの木 ( 濱崎步 - 奧希亞之樹 ) 

 

浜崎あゆみ ( 濱崎步 ) - オヒアの木 ( 奧希亞之樹 )  

作詞:ayumi hamasaki    作曲:Kazuhito Kikuchi

歌:浜崎あゆみ


「拝啓 わたしの小さくて
永遠に世界一の天使へ」

「獻給 我心中
幼小又永遠是世界第一的天使」


初めましての涙だったり
初めて指繋いで眠った日とか
初めて全てがダメな気がして
初めて隣で泣き明かした日とか
初めてだらけの2人だったね
でも君とだから
乗り越えられたんだよ

第一次的淚水
第一次勾著手指入眠的日子
第一次覺得自己什麼都不行
第一次在身邊哭到天明的日子
我們 有好多的第一次呢
但是與你一起面對
就什麼困難都跨越了


笑う時にね片方の目が
きゅっと閉じるとこがおんなじ
眠い時にはふくれっつらして
下唇つきだすのもおんなじなんだよ

你笑的時候 單邊眼睛
跟我一樣會閉起來
想睡的時候會把臉鼓起來
噘起下唇這點也跟我一樣


君は君の名をいつ知るんだろうか
それとももう知ってるかな
レフアがオヒアの木に寄り添うように
優しく強い花を咲かせたように

你什麼時候才會知道自己的名字呢
還是說你已經知道了呢
就像雷弗亞緊緊依偎著奧希亞之樹
希望能夠綻放出溫柔強韌的花朵


そんな想いを込めたんだよ

將這樣的心意賦予其中


冷たい雪の降る日は
この胸で休まればいい
激しい夏の日には
どこまでも自由に駆け出せばいいと
そうやって見守っていくよ
ずっと

寒冷落雪的日子
你就在我懷中休憩吧
酷熱烈暑的日子
你就自由自在地奔馳到想去的地方
我會用那樣的方式伴你成長
永永遠遠


君は君の名をいつ知るんだろうか
それとももう知ってるかな
君が君の名をいつか尋ねたなら
その時はどんな風に言おう

你什麼時候才會知道自己的名字呢
還是說你已經知道了呢
倘若有一天你問了名字的來由
那時候我該怎麼說呢


Ah- レフアがオヒアの木に
寄り添うようにと花を咲かせた日
Ah- まあるく漂う風が
新しく私らしい生きる意味を教えてくれた

Ah- 雷弗亞緊緊依偎著奧希亞之樹
開出花朵的日子
Ah- 盤旋的風兒
告知了屬於我嶄新的生存意義


そんな事を伝えようかな

就那樣告訴你吧

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()