連結 : 喬瑟與虎與魚群 預告
Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋) [ 喬瑟與虎與魚群 ]
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れ出した声が
ただ大切なことは 伝わらないようにできてた
依然青涩的我们,沉溺于怀念之中
透过云间的缝隙,只是仰望着太阳
信口敷衍的我们,所溢出的声音
唯独希望重要的事物,能够不要传达
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりの空を ポケットにしまった
尝试去拥抱了,无形的色调
在期待与不安交织的日子里,知晓了后悔的滋味
想要朝着未知的世界伸出双手
将那些故作坚强的谎言,尽数收进口袋里
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
想要连同那份包裹着温柔的痛苦一起
全部铭刻于心
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠くどこかへ この夜を越えて蒼に染まる
只是祈祷着,盼望着,哪怕人生轮回
未来难以确定,却仍想去歌颂,仍想去触碰
表述着,传达着,划过侧脸的
眼泪的味道是曾经的约定
仅仅化作了灰烬,化为了泡影
跨越黑夜,去往遥远的某处,染上一片苍蓝
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
夜深人静的梦,与布满心头的思绪
始终无处寻觅,皎月投下她的身影
尚未入眠天已微明,两手依然紧紧相牵
一直向往的你,如今却彼此疏远
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
回忆甚至连同那天的我的眼神一起
全都变得模糊不清
ただ痛くて痛くて 堪らない空の
蒼さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を舞って
遠くどこかへ この夜を越えて蒼に染まる
只是悲伤着,痛苦着,难以忍受
饱含着此般深邃色彩的天空的苍蓝是如此冰冷
表述着,传达着,怀抱着从相互依靠的双肩
传来的颤抖着的微弱体温
花瓣静候微风,带她前往从未见过的世界
跨越黑夜,去往遥远的某处,染上一片苍蓝
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
不管是犯下的过错也好,油然而生的悔恨也好
都是无可替代的东西啊
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れるその涙の味はいつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠くどこかへ この夜を越えて蒼に染まる
只是祈祷着,盼望着,哪怕人生轮回
未来难以确定,却仍想去歌颂,仍想去触碰
表述着,传达着,划过侧脸的
眼泪的味道是曾经的约定
仅仅化作了灰烬,化为了泡影
跨越黑夜,去往遥远的某处,染上一片苍蓝
留言列表