close
三月的Phantasia - フェアリーテイル ( 妖精的尾巴 ) [ 亜人ちゃんは語りたい . 亞人醬有話要說 ED ]
作詞、作曲、編曲:すこっぷ 歌:三月的Phantasia
- 歌詞 1 -
おとぎ話で聞いたような 不思議な世界の出来事は
案外近くにあって 君と出会えたことのように
童話裡聽過的故事 不可思議的世界的事
竟然在身邊發生 就像和你相遇一樣
窓辺見慣れた景色も 少し背伸びをして覗いたら
イタズラに過ぎた日々も大切に思えたんだ
窗邊熟悉的景色 伸伸懶腰一眼望過去
原本看似玩笑的日子 也能感受到它的珍貴
心に詰まって 言葉にできない
そんな想いはどうやって 伝えたらいいんだろう?
充滿心中 卻說不出口的
那樣的思念 該如何傳達呢?
下らないと笑ったり 些細なこと怒ったり
何でもないことをそうやって 心に刻んで
ふとした時寂しくて 君がいると嬉しくて
かけがえのないものがこうやって
少しずつ 分かり始めてゆくんだね
笑著說真無聊 為小事發脾氣
這些無所謂的小事 卻刻印在心中
沒事的時候會寂寞 有你在的話好開心
無可取代的人事物就是如此這般
一點一滴地 開始感受到吧
道のすみで见つけた花
颔くように咲き夸ってた
小さな幸せだって忘れないようにしなくちゃ
在路邊角落看見的花
像是點頭一般驕傲的綻放著
就算是小小的幸福 也不能輕易的忘掉
心にしまった淀んだ想いも
なんてことはないよと笑えたらいいね
就算是停留在心中的思念
只要當作沒事一樣的笑著就沒事了
いつでも素直なきみの笑い颜はまぶしくて
その温かさに思わずつられて笑った
きみがもし泣いたときは一番にそばにいるよ
言叶に出来ないことだって
少しでも力になってあげたい
你總是坦率的笑著 那份笑容燦爛的耀眼
那份溫暖總是不知不覺的 讓我也笑了起來呢
如果你難過的流下眼淚 我一定會第一個陪伴著你的
就算現在說不出口
即使微小 也會成為你的力量
不思议な世界 迷い込んだ先にきみがいて
瞳に映る空は
魔法のように星が揺れている
不可思議的世界 在你迷惘著而不知所措之前
眼睛裡倒映出的青空
就像是魔法一樣的星星不斷閃爍著
くだらないと笑ったり ささいなこと怒ったり
何でもないことをそうやって宝物みたいに
こんなに大切な人 そばにいると嬉しくて
かけがえのないものがこうやって
鲜やかに映しだされていくんだね
笑著說真無聊 為小事發脾氣
這些無所謂的小事 全都是我最珍貴的寶物
如此珍貴的人 就在我身邊真的很開心
無可取代的人事物就是這樣
如此生動的映照在我的眼前
==================================================
如同只在童话里才听到过的
不可思议世界里的种种奇妙 想不到就在我的身边发生了呢
就如同我遇见你一样
就连窗边那熟悉的景色
只要稍稍踮起脚探头去看的话
也就懂得了去珍惜
那些徒然度过的日子
内心满是想对你说的话 却无法成言
这样一份思绪 究竟该怎样传达给你才好呢
“真无聊” 说完自己也笑了
为了些许琐事而生气
将一件件微不足道的小事 就这样铭刻于心
突然之间又感到了寂寞
因为有你在身边而感到高兴
就这样一点一点
去了解内心那无可替代的时光吧
在街道的拐角处发现的花朵
仿佛在向我点头一般 争相绽放着
虽然只是微小的幸福却也不想忘记 必须的呢
那些埋藏于心底 沉淀了的不堪回忆
“没什么大不了的啦”也能够这样一笑置之就好了呢
无论何时 坦率的你的笑容 都是那么耀眼
那份温暖也感染了我 不禁笑了起来
如果是你在哭泣的时候 我最想做的就是陪在你身边哦
虽然我无法用语言来安慰你
但是哪怕只有一点点 我也希望自己能够帮到你
走进不可思议的世界 在那前方有你在
眼中所看到的天空
就好像施了魔法一样 群星摇曳
“真无聊” 说完自己也笑了
为了些许琐事而生气
那一件件微不足道的小事 就那样仿佛都变成了我的宝物
对我来说 你们是多么得珍贵
只要有你们陪在身边 我就会感到高兴
与你们在一起 那无可替代的回忆
就这样一点点清晰地浮现出来吧
==================================================
- 歌詞 2 -
おとぎ話で聞いたような不思議な世界の出来事は
案外近くにあって 君と出会えたことのように
曾經在童話中出現的 那些神奇國度所發生的種種
原來就發生在我身邊 宛如與你的那場邂逅一般
窓辺見慣れた景色も 少し背伸びをして覗いたら
イタズラに過ぎた日々も 大切に思えたんだ
窗外那幅熟悉的景色 只要稍稍抬起腳跟探出頭
那些徒然渡過的日子 竟也是如此寶貴捨不得
心に詰まって言葉にできない
そんな想いはどうやって伝えたらいいんだろう?
心中千頭萬緒 不知該如何訴說
這一份情感究竟該如何 傳達到你心中
下らないと笑ったり 些細なこと怒ったり
何でもないことをそうやって 心に刻んで
因為太無趣而付之一笑 為一些瑣事你爭我辯
將所有零碎的記憶如此這般 深深刻入心裡面
ふとした時寂しくて 君がいると嬉しくて
かけがえのないものがこうやって
少しずつ分かり始めてゆくんだね
忽然之間感到好孤單 有你在身邊笑的那麼燦爛
一件件獨一無二的寶藏
就這樣一點點 開始了解
全站熱搜
留言列表