close




- 歌詞 1 -

霜月はるか ( 霜月遙 ) - カザハネ [ H2O 赤沙的印記 ED ]

作詞、歌:霜月遙 作曲:藤田淳平 編曲:菊田大介


夕暮れ染まる丘に佇み
ひとり 伸びる影見つめた
無情なほどに儚いこの世界
また 願いは零れてく

佇立在染上傍晚霞色的小丘上
我凝視著那個孤單的身影
變幻無常到了無情程度的這個世界上
漸漸的我流露出了自己的心意


嘘つきの自分から
目を背けたままで
意地になって
守ろうとしていたモノは何なの?

對于曾背叛過的我
一直避而不看
頑固的決定
守護著那個約定的你是為了甚麼呢?


気付いたよ たとえ痛む心が
光遮ったとしても
見失っちゃいけない今が
確かにここにある事

但我還是在意即使傷痛的心中
光芒被遮蓋一片黑暗也無所謂
現在絕不可迷失的物事
確然就在此處


動き出した風に吹かれて
まわり始める風車
羽の色がひとつに融ける
ふたり繋ぐ絆になるから

被忽如其來的風吹著
開始回轉的風車
葉片的顏色逐漸融成一色
這就是我們兩人相連的羈絆


冷たい雨に打たれ佇む
君は寂しげに笑った
幼い手では無力すぎた世界
もう 失くしたくはないよ

站在冷雨中任憑吹打的你
寂寞的笑著
再也不想在幼小的雙手中
失去這個過于無力的世界


本当の気持ちから
目を背けたままで
大事な場所
守りきることなど出来はしないね

對于自己真實的心意
一直避而不看
無可替代的那個地方
要讓我放棄我做不到


怖くない たとえ無限の闇が
行く手遮ったとしても
重ねあった心の強さ
確かに知っているから

不再害怕即使前進的方向
被無盡的黑暗所籠罩也無所謂
重疊在一起的兩顆心是多麼的堅強
我已經確實的明白了


そっと背中風に押されて
歩き始める僕たちは
迷いながらそれでも進む
君をもう二度と離さない

輕輕的背後風吹送著
開始前進的我們
雖然仍舊迷茫仍然毅然前行
再也不會離開你的身旁


耳の奥残る声
遠ざかる记忆
あぁ 戻ることはかなわないけど
その先の朝信じて…行こう

仍然深留在耳中的聲音
是遙遠的記憶
啊 雖然再也不能回到那個時候了
但卻仍相信著之前那天的約定…去吧


忘れない たとえ痛む心が
すべて遮ったとしても
諦めたら変わらないよと
君が教えてくれたね

我不會忘記即使傷痛的心中
一切都被遮蓋一片黑暗也無所謂
如果放棄甚麼都無法做到
因為你曾告訴過我


動き出した時を感じて
まわり始める風車
どうか風が止まないように
ふたり此处で空見上げている

忽如其來的感到這個時候
風車開始回轉
風啊請不要停下來
我們兩人就在此處仰望著天空


========================================

- 歌詞 2 -

霜月はるか ( 霜月遙 ) - カザハネ [ H2O 赤沙的印記 ED ]

作詞、歌:霜月遙 作曲:藤田淳平 編曲:菊田大介

翻譯:龍靈


夕暮れ染まる丘に佇み
ひとり 伸びる影見つめた
無情なほどに儚いこの世界
また 願いは零れてく

置身於殘陽染紅的山丘上。
獨自凝視著不斷伸長的影子。
這世界是如此的虛幻,甚至到無情的程度。
心願,又再次逐漸凋零。


嘘つきの自分から
目を背けたままで
意地になって
守ろうとしていたモノは何なの?

說著這個編織謊言的自己,
不願去正視,
自己不斷堅持,
也想要守護著的事物,到底是什麼呢?


気付いたよ たとえ痛む心が
光遮ったとしても
見失っちゃいけない今が
確かにここにある事

注意到了呀,即使這顆疼痛的心。
遮掩住了光芒。
現在,確確實實在此處,


動き出した風に吹かれて
まわり始める風車
羽の色がひとつに融ける
ふたり繋ぐ絆になるから

受到開始運行的風吹拂著,
拂動了手中的風車,
轉動的葉片,逐漸融為一體,
成為聯繫著兩人的羈絆。


冷たい雨に打たれ佇む
君は寂しげに笑った
幼い手では無力すぎた世界
もう 失くしたくはないよ

受到冰冷的雨水拍打,佇立著。
你寂寞地微笑著,
對於世界而言,幼小的雙手過於無力。
已經,不想再次失去呀。


本当の気持ちから
目を背けたままで
大事な場所
守りきることなど出来はしないね

真正的心情,
不願去正視,
重要的所在,
將會無法守護呀。


怖くない たとえ無限の闇が
行く手遮ったとしても
重ねあった心の強さ
確かに知っているから

毫不畏懼,即使無限的黑暗。
遮掩住了去向,
因為我確實知曉,
交織的心靈所擁有的堅強。


そっと背中風に押されて
歩き始める僕たちは
迷いながらそれでも進む
君をもう二度と離さない

輕輕地被風推著背後,
而開始踏出步伐的我們,
就算是迷惘也依然前進著,
再也不會離開你。


耳の奥残る声
遠ざかる记忆
あぁ 戻ることはかなわないけど
その先の朝信じて…行こう

殘留在耳內深處的聲音,
逐漸遠離的記憶,
啊啊,雖然回到過往的心願無法實現,
但仍相信著在這前方的早晨...去吧。


忘れない たとえ痛む心が
すべて遮ったとしても
諦めたら変わらないよと
君が教えてくれたね

不會忘懷,即使疼痛的心靈。
遮掩住了一切。
但若是放棄便什麼也無法改變呀。
是你告訴我的呢!


動き出した時を感じて
まわり始める風車
どうか風が止まないように
ふたり此处で空見上げている

感覺到開始流逝的時間,
開始轉動的風車,
祈求著風兒請別停滯下來,
兩人於此處仰望著天空。







arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()