supercell - The Bravery ( 勇敢 ) [ 魔奇少年 ED2 ]

作詞、作曲、編曲:ryo 歌:supercell


誰かの言うことなんて当てにならなくて
この目で確かめたくなったんだ
雨は土砂降りで
視界はサイアク だけど
「君には勇気がある」
その一言を信じ飛び出した
周りは彼を嘲笑(わら)って
「どうせ何一つあいつにはできないさ」
言わせておけ

從旁人口中說出的話語無法成為我的依靠
想要親眼見識
外頭大雨傾盆
遮蔽了視線 不過
「你是個勇敢的人」
對此深信不疑 挺身而出
惹的四周貽笑大方
「反正他也只是在垂死爭扎 最後一事無成」
由他們去說吧


キミは決して弱くなんかない
誰にも果たせなかった夢を願え 強く
必ず叶えてみせるって

如此的你絕非軟弱
堅強的許下未曾有人實現過的夢想
絕對能實現給你看


さあ自らの旗掲げ
進め前に
にじむ涙は
存在(キミ)の証
力になろう
迷う時はこの僕が傍にいる
だから行こう
世界の全てを見に

來吧 將自己的旗杆高高揭起
在前進之前
滲出的淚水
是你存在的證明
將其化作力量吧
迷網之際我會在你身邊
所以前進吧
將世界盡收眼底


誰もが同じ人間で
命は平等で
救えない人なんかいやしないって
理想は現実に容易く負かされる
顔を上げて

世間人人
皆為平等
總感覺世間的一切都能得到救贖
理想卻總是在現時遭受挫折
把頭抬起來吧


あの日あなたは助けたんだ
私はだから今笑える

那日你伸出了援手
現在的我才能斬露微笑


そうだよ 人は何度も明日を願える
逃げるのにはまだ早い
悔しくて流す涙は
未来への過程(ルート)
作ってくから
信じてみる あの言葉
もう一度
この足でさ 辿り着いてみせるよ

沒錯 人們會對無數次地對未來祈願
要逃避的話還為時過早
那些悔恨的淚水
是通往未來的必經歷程
會實現給你看的
相信那句話語吧
再一次地
藉由這雙腳 披荊斬棘登上頂點


世界中旅してまわった
時に笑い 時に喧嘩をして
けどもうだめだって時には
なんにも言わずそばにいてくれた
なあ 知ってるよ
おまえがホントにいいやつだってこと
だからもう頼らない
一人だってもう大丈夫
逆転不能な形勢に
彼の身体はもはや傷だらけ
それでも弱い者のために
この身がどうなろうが構いはしない

在世界輾轉巡遊時
伴隨著歡笑與爭吵
不過在無能為力之際
你卻不發一語地在身旁陪伴我
我十分了解
你就是如此善解人意的一個傢伙
所以不能再依賴你
一個人也能挺身度過
即遍情勢無法逆轉
對方的身體也是遍體麟傷了吧
為了守護弱小
即使此身支離破碎也在所不惜


ねえ キミはなぜ
そこまでできるんだい?
あの時だって 今だってそうさ
僕はだから
力になろう
この僕が傍にいる
だから行こう
行けるところ全て
僕たちのこの目なら
確かなものを見つけられる

我說阿 為何你
要做到如此程度?
不論是那時 現在也依然
正因為是我
化作力量吧
我會待在你身旁
所以出發吧
走遍天涯海角
倘若是我們的雙眼
肯定能發現確實存在的事物






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()