close







大原ゆい子 ( 大原由衣子 ) - 煌めく浜辺 [ 寶石之國 ED ]

作詞、作曲、編曲:鈴木慶一 歌:大原ゆい子 ( 大原由衣子 )

歌詞翻譯:心の形


幸せな時に 目を覚ますよう
朝に気付かぬ隙間でね

幸福的時候 就睜開睡眼吧
趁著還未察覺到清晨氣息時


月はいつの日も姿変えて
闇も消してしまうからね

月亮也較以往不同變換了身姿
那是因為她消滅了黑暗吧


有り余る未来は幸せか
どうかは分からない
限りある過去より今を選んで
起き上がろうか

我仍未知曉
那過剩的未來是否幸福
但比起有限的過去
我會選擇現在並奮起直上


心がどこかに浮かんでるよ
悪い夢かもしれないね

我的心靈在哪處漂泊
那也許是噩夢吧


記憶はいつでも形変えて
海に潜み空を舞うね

記憶也較以往不同變換了形態
或許潛伏在海裡 在天空飛舞


限りない命は何を
伝えようとしているの
欠ける月と共に進むか戻る
どちらだろうか

想要傳達給你
無限的生命是什麼
與缺角的月亮一起前進後退
是哪一個呢


潮と砂が渦巻くところ
過去と未来が手を振って
水と土が重なって
煌めく浜辺で 今一緒にいると
楽しいだろうね

潮水與海砂相纏綿的地方
過去和未來向我招著手
宛如海水與土壤相交織
在這熠熠生輝的海濱與你相伴的話
一定會很快樂吧


休みなく月日は
先に進もうとしているなら
消えた過去を今の共に
選んで少し眠ろう

從不休息的太陽月亮
如果還想繼續前進的話
在少許的睡眠下
選擇了現在共同消失的過去


潮と砂が声を合わせて
過去と未来が手をとって
水と土に寄り添って
煌めく浜辺で 今一緒に歌うと
楽しいだろうね

潮水與海砂相纏綿的地方
過去和未來向我招著手
宛如海水與土壤相交織
在這熠熠生輝的海濱與你相伴的話
一定會很快樂吧



arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪最可愛ゝω < 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()